bbs.ebnew

 找回密码
 立即注册
查看: 8816|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

问一下solicitation跟offer的翻译

[复制链接]

0

主题

0

好友

24

积分

骑士

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-7-14 23:00:28 |显示全部楼层 |倒序浏览
今天把翻译介绍美国政府采购法的一节文章交给导师看,
结果被批了,说简单地把法条翻译过来是低附加值是东西,
但是感觉翻译,特别是这种专业性的真不容易.

恩,问个问题,在美国的政府采购法中用到solicitation与offer这样的词,
我觉得从意思上理解就是类似于招标文件跟投标文件的东西,但是又该译成征求意见书或者报盘什么的,
想问一下有比较合适的译法吗?
Study on Government Procurement
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Archiver|手机版|bbs.ebnew.com

GMT+8, 2024-5-4 00:24 , Processed in 0.052119 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部