bbs.ebnew

标题: 一个令我吃惊的网站 [打印本页]

作者: 首批招标师    时间: 2012-5-31 20:22
标题: 一个令我吃惊的网站
我先打开了发改委的网址,随意浏览着,大约应该看到如下的截屏……

2.JPG (268 KB, 下载次数: 54)

2.JPG


作者: 首批招标师    时间: 2012-5-31 20:27
紧接着我注意到该网站右下方的“相关链接”栏目,我把滚动条拉到最下方,欣喜地看到了“中国招标投标协会”的网址链接位于其中。对!就是下面的截屏……

3.JPG (37 KB, 下载次数: 55)

3.JPG


作者: 首批招标师    时间: 2012-5-31 20:31
点开“中国招标投标协会”的网站看了下,我又点击了“中国设备管理协会”的网址,进去一番浏览,直观感受虽然协会领导个顶个的牛逼,但总体内容比较空洞,很多内容缺乏更新,正准备关闭网页,但霎那间,我发现了整个网站的亮点,请看下图(红圈处)……

1.JPG (33 KB, 下载次数: 45)

1.JPG


作者: 首批招标师    时间: 2012-5-31 20:34
说句实在话吧:衷心希望“中国招标投标协会”比“中国设备管理协会”办得更好!!!
作者: starnust    时间: 2012-5-31 20:42
什么意思呢
作者: jake5210    时间: 2012-6-1 07:59
呵呵 毕竟是一家人啊
作者: lwg791001    时间: 2012-6-1 08:25
没看明白,英语水平浅
作者: nanpinren    时间: 2012-6-1 09:32
[s:72]
作者: 李小贼    时间: 2012-6-1 10:07
能再解释下么
作者: 王毅青    时间: 2012-6-1 10:18
工程中的设备吗??貌似这样理解滴。。。。。。。
作者: phidix    时间: 2012-6-1 10:26
engineering
作者: 首批招标师    时间: 2012-6-1 10:30
两个重大错误:一、楼上说的拼写错误;二、不知大家发现没有,这个协会的“管理”二字,在英文翻译中根本无从体现。最重要的是,这也是发改委主管的协会……
作者: 王毅青    时间: 2012-6-1 10:30
工程-engineering  与设备不搭。。。。。
作者: Laochan    时间: 2012-6-1 11:50
标题: 回 首批招标师 的帖子
首批招标师:
两个重大错误:一、楼上说的拼写错误;二、不知大家发现没有,这个协会的“管理”二字,在英文翻译中根本无从体现。最重要的是,这也是发改委主管的协会……


不必大惊小怪,很正常。
“中国招标投标协会”的英文也有错误的地方,你可以去看看。
作者: 首批招标师    时间: 2012-6-1 12:23
标题: 回 Laochan 的帖子
Laochan:



不必大惊小怪,很正常。
“中国招标投标协会”的英文也有错误的地方,你可以去看看。
毕竟,一个是用错英文单词,一个是拼错英文单词,个人以为后者(中国设备管理协会)的错误更低级、更严重!
作者: 首批招标师    时间: 2012-6-1 12:42
招标和投标都是舶来品,看老外是如何说的就可以了,我想世界银行的《采购指南》和招标文件范本上面应该有。T和B的译法既然有过变化,也应该与国际接轨,而不应该过多考虑历史沿革,毕竟,连那么好的老房子都拆了许多了,还怕翻译上的文字这点变化??
作者: 首批招标师    时间: 2013-11-20 20:09
估计是网站管理方看到了我的帖子,单词拼写错误已经更改过来了,但是协会的英文名称翻译错误还是没有变化!
网址

1212.JPG (57 KB, 下载次数: 40)

网页截图

网页截图






欢迎光临 bbs.ebnew (http://bbs.chinabidding.com/) Powered by Discuz! X2.5